[Rundfunkorchester] streichochester

markus westphal markus_westphal at gmx.de
Do Apr 4 21:10:04 CEST 2019


Liebe Freunde*innen der Musik,

ich habe noch nicht recherchiert, ob es das schon gab. Es ist sehr
naheliegend.

Aber: ich hatte die Idee innerhalb einer Live-Performance als
Streichorchester aufzutreten. Marmelade oder Leberwurst, süßer oder
herzhafter Aufstrich, alles darf live gesamplet und akustisch verwurstet
werden. Da lassen wir uns nicht die Butter vom Brot nehmen und und
schmieren dem geneigten Gästen Honig ums Ohr.

Dieses war der erste Streich, doch der Zweite folgt zu gleich; in
english please:

Dear friends*(?) of music,

I haven't researched whether that's been done yet. It is very obvious.

But: I had the idea to perform as a string orchestra in a live
performance. Jam or liver sausage, sweet or hearty spread, everything
can be sampled live and sausaged acoustically. We do not let the butter
be taken from the bread and smear honey around the ear of the guests.

__

Da merkt man schon, dass das Wortspiel nur in deutscher Sprache
funktioniert. Für eine anschließende Aufführung für ein
englischsprachiges Publikum sollte man die Stringtheorie, oder
ähnliches, bemühen.

You'll notice that the word game only works in German. For a subsequent
performance for an English-speaking audience, you should use string
theory or something similar.

---

Ich freue mich, wenn ihr hunger bekommen habt und wir das gemeinsam
umsetzen würden. / I would be happy if you got hungry and we would
implement this together.

Best wishes,
Markus



Mehr Informationen über die Mailingliste Rundfunkorchester