Kandidat*innen B / Candidates B
Wahlergebnisse / Election Results
Tabea Gabi Ziegler (166 Stimmen / votes)
Janna Bülow (128 Stimmen / votes)
Berit Baur (80 Stimmen / votes)
Helena Bedin (71 Stimmen / votes)
Ikramullah Qayyum (64 Stimmen / votes)
Christian David Valentin von Hören (60 Stimmen / votes)
Sarah Kinder (58 Stimmen / votes)
Erik Heinrich Konrad (49 Stimmen / votes)
Henry Kirste (48 Stimmen / votes)
Rebecca Kelwing (45 Stimmen / votes)
Pascal Amaury Schwörer (44 Stimmen / votes)
Patrick Michaelsen (43 Stimmen / votes)
Emily Willenbacher (41 Stimmen / votes)
Berit Baur (Management (BII))
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
I would like to join the student council to make studying together as pleasant, personal and peacful as possible. I would also try to get the student council more present.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Clearly KiBa (cherry-banana-juice)
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Quote Jasmin: "Sea-salt, it's always there and without it doesn#t taste good."
Christian David Valentin von Hoeren (BIB)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Um mehr in den Austausch mit anderen Studierenden zu kommen und Einblicke hinter die kulissen der Uni zu bekommen.
to get i contact with other students and learn more about the processes of the uni
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Heiße Schokolade mit Hafermilch
Hot chocolate with oatmilk
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Saltz (ich bin für den FsR wie das Salz im mensaessen - ich fehle)
Salt (For the FsR I am like the salt in the mensa food - missing)
Emily Willenbacher (MBB)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
I love working with people and I am very interested in the work of university politics.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
for sure a sparkling rhnbarb juice!
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
I would identify with cinnamon. It matches with a lot of great things and you can't really get sick of it.
Erik Heinrich Konrad (B. Eng. Bauingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Ich würde mich gerne einbringen, hinter die Kulissen schauen und einen überblick über Fakultät und Studierendenschaft bekommen.
I'd like to get involved, have a look behind the scenes and get an good overview about faculty and students.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Indische Chai - Tee mit einem Schuss Milch
Indian Chai - tea with a small shot of milk
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Basilikum und oregano (gehören zusammen wie Pech und Schwefel)
basil and oregano (they just belong together)
Helena Bedin (MBB)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Ich setze mich gerne für meine Kommilitionen ein und nutze meine Stimme um etwas zu bewirken.
I like to stand up for my fellow students and use my voice for the good.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Mein Signature-Drink ist ein Chai-Latte
My signature drink is a chaitea latte
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Ich würde mich als Rosmarin identifizieren.
I would identify myself as rosemary.
Henry Kirste (MBB)
Ikramullah Qayyum (NHRE)
Janna Bülow (M. Eng. Umweltingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Was soll ich sagen? Meine beste Gremienzeit habe ich bereits hinter mir! Ich war bereits im FsR, StuKo und Senat und hoffe nun weiterhin mit meiner Erfahrung unterstützen zu können, allerdings nur bis ich mein Studium (hoffentlich Ende des Jahres) beende. Besser würde es mir gefallen ausreichen Neu-Engagierte zu unterstützen!
What can I say? My best time on a committee is already behind me! I was already in the FsR, StuKo and Senate and now I hope to continue to support with my experience, but only until I finish my studies (hopefully at the end of the year). I would like it better to support newly engaged people!
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Mate aus dem AutoMATEn
Mate from the AutoMATEn
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Rosmarin: elegant, vielfältig einsetzbar. Egal ob süß, oder herzhaft, intensiv, oder nur mit einer leichten Note..
Rosemary: elegant, versatile. Whether sweet, or savory, intense, or just with a light touch....
Pascal Amaury Schwörer (Bauingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Ich möchte die Fachschaft wieder zugänglicher für alle Student*innen machen und mich weiterhin für eure Nöte und Sorgen einsetzen.
I would like to make the student council more accessible for all students and continue to stand up for your needs and concerns.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Mein Signature-Drink ist ein Cappuccino mit doppeltem Espresso und Hafermilch.
My signature drink is a cappuccino with double espresso and oat milk.
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Lorbeer, denn beinahe alle Gerichte, die mir bekannt sind, beinhalten Lorbeerblätter. Und doch steht sein Geschmack zu keinem Zeitpunkt im Vordergrund.
Bay leaf, because almost all the dishes I know of contain bay leaves. And yet its flavour is never in the foreground.
Patrick Michaelsen (Bauingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Weil studentische Mitbestimmung wichtig ist.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Latte Macchiato
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Muskat
Rebecca Kelwing B. ENG. (Bauingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Ich habe Lust mal hinter die kulissen zu schauen und mit mehr Menschen in Kontakt zu kommen.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Kakao mit Hafermilch
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Zimt
Sarah Kinder (BIB)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Ich möchte mich für eine gute Gemeinschaft innerhalb der Studiengänge einsetzen und den Studienalltag mit coolen Ideen und Projekten aufheitern.
I want to work for a good community within the study programs and cheer up the everyday study life with cool ideas and projects.
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
Glühwein. Viel mehr habe ich leider noch nicht gekauft.
Mulled wine. I haven't bought much else yet, unfortunately.
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Thai-Curry. Es lässt sich in jedes Essen gut einbringen und zaubert immer einen Hauch Orient.
Thai curry. It works well in any meal and always conjures up a touch of the Orient.
Tabea Gabi Ziegler (M. Eng. Umweltingenieurwesen)
Warum hast du Lust auf den Fachschaftsrat? / Why do you want to be a member of the student council?
Anderen Studis mit jedem noch so kleinen Anliegen zu helfen macht mir einfach schon immer Spaß. Außerdem verbringe ich gerne viel Zeit in der M18 ;)
Helping other students with even the smallest issue has always been fun to me. Besides, I also like to spend a lot of time in the M18 ;)
Dein Signature-Drink in der M18? / Your signature drink at M18?
TraBi (Traube-Birne) :P
TraBi (grape-pear) :P
Mit welchem Gewürz identifizierst du dich am ehesten? / Which spice do you most identify with?
Kala Namak, das schmeckt wie Ei
Kala Namak, tastes like egg